Job 3 verset 17

Traduction Martin

17
Là les méchants ne tourmentent plus personne, et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.



Strong

Là ne s’agitent (Rogez) plus (Chadal) (Radical - Qal) les méchants (Rasha`), Et là se reposent (Nuwach) (Radical - Qal) ceux qui sont fatigués (Yagiya`) et sans force (Koach ou kowach) ;


Comparatif des traductions

17
Là les méchants ne tourmentent plus personne, et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.

Louis Segond :

ne s`agitent plus les méchants, Et se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;

Ostervald :

Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et se reposent les hommes fatigués;

Darby :

Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos;

Crampon :

les méchants n’exercent plus leurs violences, se repose l’homme épuisé de forces ;

Lausanne :

les méchants cessent [de jeter] le trouble, et se reposent ceux dont la force est épuisée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr