Job 1 verset 18

Traduction Martin

18
Comme celui-là parlait encore, un autre arriva, et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,



Strong

Il parlait (Dabar) (Radical - Piel) encore, lorsqu’un autre vint (Bow') (Radical - Qal) et dit ('amar) (Radical - Qal) : Tes fils (Ben) et tes filles (Bath) mangeaient ('akal) (Radical - Qal) et buvaient (Shathah) (Radical - Qal) du vin (Yayin) dans la maison (Bayith) de leur frère ('ach) aîné (Bekowr) ;


Comparatif des traductions

18
Comme celui-là parlait encore, un autre arriva, et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,

Louis Segond :

Il parlait encore, lorsqu`un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

Ostervald :

Cet homme parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

Darby :

Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur premier-né,

Crampon :

Il parlait encore, lorsqu’un autre arriva et dit : « Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin chez leur frère aîné,

Lausanne :

Celui-ci parlait encore, et un autre arriva et dit : Tes fils et tes filles mangeaient, et buvaient du vin dans la maison de leur frère premier-né ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr