2 Chroniques 12 verset 11

Traduction Martin

11
Et quand le Roi entrait dans la maison de l'Eternel, les archers venaient, et les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des archers.



Strong

Toutes les fois (Day) que le roi (Melek) allait (Bow') (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah), les coureurs (Ruwts) (Radical - Qal) venaient (Bow') (Radical - Qal) et les portaient (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) ; puis ils les rapportaient (Shuwb) (Radical - Hifil) dans la chambre (Ta' et (féminin) ta'ah) des coureurs (Ruwts) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

11
Et quand le Roi entrait dans la maison de l'Eternel, les archers venaient, et les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des archers.

Louis Segond :

Toutes les fois que le roi allait à la maison de l`Éternel, les coureurs venaient et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Ostervald :

Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l'Éternel, les coureurs venaient, et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Darby :

Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l'Éternel, il arrivait que les coureurs venaient et les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Crampon :

Chaque fois que le roi allait à la maison de Yahweh, les coureurs venaient et les portaient ; et ils les rapportaient ensuite dans la chambre des coureurs.

Lausanne :

et toutes les fois que le roi allait à la Maison de l’Éternel, les coureurs allaient et les portaient, puis ils les rapportaient à la chambre des coureurs.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr