1 Chroniques 16 verset 23

Traduction Martin

23
TOUTE la terre, chantez à l'Eternel, prêchez chaque jour sa délivrance;



Strong

Chantez (Shiyr) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah), vous tous habitants de la terre ('erets) ! Annoncez (Basar) (Radical - Piel) de jour (Yowm) en jour (Yowm) son salut (Yeshuw`ah) ;


Comparatif des traductions

23
TOUTE la terre, chantez à l'Eternel, prêchez chaque jour sa délivrance;

Louis Segond :

Chantez à l`Éternel, vous tous habitants de la terre! Annoncez de jour en jour son salut;

Ostervald :

Vous, toute la terre, chantez à l'Éternel; annoncez de jour en jour son salut;

Darby :

Chantez à l'Éternel, toute la terre: annoncez de jour en jour son salut!

Crampon :

Chantez à Yahweh, habitants de toute la terre ;annoncez de jour en jour son salut.

Lausanne :

Chantez à l’Éternel, toute la terre ; annoncez de jour en jour son salut !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr