1 Chroniques 14 verset 2

Traduction Martin

2
Alors David connut que l'Eternel l'avait affermi Roi sur Israël, parce que son règne avait été fort élevé, pour l'amour de son peuple d'Israël.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) reconnut (Yada`) (Radical - Qal) que l’Éternel (Yehovah) l’affermissait (Kuwn) (Radical - Hifil) comme roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) , et que son royaume (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah) était haut (Ma`al) élevé (Nasa' ou nacah) (Radical - Nifal), à cause de son peuple (`am) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

2
Alors David connut que l'Eternel l'avait affermi Roi sur Israël, parce que son règne avait été fort élevé, pour l'amour de son peuple d'Israël.

Louis Segond :

David reconnut que l`Éternel l`affermissait comme roi d`Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d`Israël.

Ostervald :

Et David connut que l'Éternel l'avait affermi comme roi sur Israël, et que sa royauté était haut élevée, à cause de son peuple d'Israël.

Darby :

Et David connut que l'Éternel l'avait établi roi sur Israël, car son royaume était haut élevé à cause de son peuple Israël.

Crampon :

Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, car son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.

Lausanne :

et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, [et] que sa royauté était haut élevée à cause de son peuple d’Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr