1 Samuel 9 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Il passa par la montagne d'Éphraïm et traversa le pays de Schalischa, sans les trouver; ils passèrent par le pays de Schaalim, et elles n'y étaient pas; ils parcoururent le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent pas.



Strong

Il passa (`abar) (Radical - Qal) par la montagne (Har) d’Ephraïm ('Ephrayim) et traversa (`abar) (Radical - Qal) le pays ('erets) de Schalischa (Shalishah) , sans les trouver (Matsa') (Radical - Qal) ; ils passèrent (`abar) (Radical - Qal) par le pays ('erets) de Schaalim (Sha`aliym), et elles n’y étaient pas ; ils parcoururent (`abar) (Radical - Qal) le pays ('erets) de Benjamin (Ben-yemiyniy quelquefois Ben-ha-yeminiy avec 0376 inséré Ben-'iysh Yemiyniy), et ils ne les trouvèrent (Matsa') (Radical - Qal) pas.


Comparatif des traductions

4
Il passa par la montagne d'Éphraïm et traversa le pays de Schalischa, sans les trouver; ils passèrent par le pays de Schaalim, et elles n'y étaient pas; ils parcoururent le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent pas.

Martin :

Il passa donc par la montagne d'Ephraïm, et traversa le pays de Salisa; mais ils ne les trouvèrent point. Puis ils passèrent par le pays de Sehalim, mais elles n'y furent point; ils passèrent ensuite par le pays de Jémini, mais ils ne les trouvèrent point.

Ostervald :

Il passa donc par la montagne d'Éphraïm, et il passa par le pays de Shalisha, mais ils ne les trouvèrent point; puis ils passèrent par le pays de Shaalim, et elles n'y étaient pas; ils passèrent ensuite par le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent point.

Darby :

Et il passa par la montagne d'Éphraïm, et passa par le pays de Shalisha; et ils ne les trouvèrent pas; et ils passèrent par le pays de Shaalim, mais elles n'y étaient pas; et il passa par le pays de Benjamin, mais ils ne les trouvèrent pas.

Crampon :

Il traversa la montagne d’Ephraïm et traversa le pays de Salisa, et ils ne les trouvèrent pas ; ils traversèrent le pays de Salim, et elles n’y étaient pas ; il traversa le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent pas.

Lausanne :

Et il passa dans la montagne d’Éphraïm, puis il passa dans la terre de Schalischa, et il ne les trouvèrent pas ; et ils passèrent dans la terre de Schaalim, et elles n’y étaient pas ; et ils passa dans la terre de Jémini{Ou de Benjamin.} et ils ne les trouvèrent pas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr