1 Samuel 28 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Et même l'Éternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l'Éternel livrera le camp d'Israël entre les mains des Philistins.



Strong

Et même l’Éternel (Yehovah) livrera (Nathan) (Radical - Qal) Israël (Yisra'el) avec toi entre les mains (Yad) des Philistins (Pelishtiy). Demain (Machar) , toi et tes fils (Ben), vous serez avec moi, et l’Éternel (Yehovah) livrera (Nathan) (Radical - Qal) le camp (Machaneh) d’Israël (Yisra'el) entre les mains (Yad) des Philistins (Pelishtiy).


Comparatif des traductions

19
Et même l'Éternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l'Éternel livrera le camp d'Israël entre les mains des Philistins.

Martin :

Et même l'Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins, et vous serez demain avec moi, toi et tes fils; l'Eternel livrera aussi le camp d'Israël entre les mains des Philistins.

Ostervald :

Et l'Éternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins; et demain, toi et tes fils vous serez avec moi; l'Éternel livrera même le camp d'Israël entre les mains des Philistins.

Darby :

Et l'Éternel livrera aussi Israël avec toi en la main des Philistins; et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi; l'Éternel livrera aussi l'armée d'Israël en la main des Philistins.

Crampon :

Et même Yahweh livrera Israël avec toi aux mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et Yahweh livrera le camp d’Israël entre les mains des Philistins. »

Lausanne :

Et l’Éternel livrera aussi Israël avec toi entre les mains des Philistins, et demain vous serez, toi et tes fils, avec moi. L’Éternel livrera aussi le camp d’Israël en les mains des Philistins.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr