1 Samuel 23 verset 2

Traduction Louis Segond

2
David consulta l'Éternel, en disant: Irai-je, et battrai-je ces Philistins? Et l'Éternel lui répondit: Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) consulta (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), en disant ('amar) (Radical - Qal) : Irai (Yalak) (Radical - Qal)-je, et battrai (Nakah) (Radical - Hifil)-je ces Philistins (Pelishtiy) ? Et l’Éternel (Yehovah) lui (David rarement (complet) Daviyd) répondit ('amar) (Radical - Qal) : Va (Yalak) (Radical - Qal), tu battras (Nakah) (Radical - Hifil) les Philistins (Pelishtiy), et tu délivreras (Yasha`) (Radical - Hifil) Keïla (Qe`iylah).


Comparatif des traductions

2
David consulta l'Éternel, en disant: Irai-je, et battrai-je ces Philistins? Et l'Éternel lui répondit: Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla.

Martin :

Et David consulta l'Eternel en disant: Irai-je, et frapperai-je ces Philistins-là? et l'Eternel répondit à David: Va, et tu frapperas les Philistins, et tu délivreras Kéhila.

Ostervald :

Et David consulta l'Éternel, en disant: Irai-je, et frapperai-je ces Philistins? Et l'Éternel répondit à David: Va, et tu frapperas les Philistins, et tu délivreras Keïla.

Darby :

Et David interrogea l'Éternel, disant: Irai-je, et frapperai-je ces Philistins? Et l'Éternel dit à David: Va, et tu frapperas les Philistins, et tu sauveras Kehila.

Crampon :

David consulta Yahweh, en disant : « Irai-je et battrai-je ces Philistins ? » Et Yahweh répondit à David : « Va, tu battras les Philistins et tu délivreras Céïla. »

Lausanne :

Et David interrogea l’Éternel, en disant : Irai-je, et frapperai-je ces Philistins-là ? Et l’Éternel dit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu sauveras Kéhila.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr