1 Samuel 23 verset 12

Traduction Louis Segond

12
David dit encore: Les habitants de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Éternel répondit: Ils te livreront.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) dit ('amar) (Radical - Qal) encore : Les habitants (Ba`al) de Keïla (Qe`iylah) me livreront (Cagar) (Radical - Hifil)-ils, moi et mes gens ('enowsh), entre les mains (Yad) de Saül (Sha'uwl) ? Et l’Éternel (Yehovah) répondit ('amar) (Radical - Qal) : Ils te livreront (Cagar) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

12
David dit encore: Les habitants de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Éternel répondit: Ils te livreront.

Martin :

David dit encore: Les Seigneurs de Kéhila me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Eternel répondit: Ils t'y livreront.

Ostervald :

David dit encore: Les chefs de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Éternel répondit: Ils te livreront.

Darby :

Et David dit: Les hommes de Kehila me livreront-ils, moi et mes hommes, en la main de Saül? Et l'Éternel dit: Ils te livreront.

Crampon :

Et David dit : « Les habitants de Céïla me livreront-ils, moi et mes hommes, entre les mains de Saül ? » Yahweh répondit : « Ils te livreront. »

Lausanne :

Et David dit : Les maîtres de Kéhila me livreront-ils prisonnier{Héb. m’enfermeront-ils.} moi et mes gens, entre les mains de Saül ? Et l’Éternel dit : Ils [te] livreront.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr