1 Samuel 22 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Le prophète Gad dit à David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en, et entre dans le pays de Juda. Et David s'en alla, et parvint à la forêt de Héreth.



Strong

Le prophète (Nabiy') Gad (Gad) dit ('amar) (Radical - Qal) à David (David rarement (complet) Daviyd) : Ne reste (Yashab) (Radical - Qal) Pas dans la forteresse (Matsuwd) , va (Yalak) (Radical - Qal)-t’en, et entre (Bow') (Radical - Qal) dans le pays ('erets) de Juda (Yehuwdah). Et David (David rarement (complet) Daviyd) s’en alla (Yalak) (Radical - Qal), et parvint (Bow') (Radical - Qal) à la forêt (Ya`ar) de Héreth (Chereth).


Comparatif des traductions

5
Le prophète Gad dit à David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en, et entre dans le pays de Juda. Et David s'en alla, et parvint à la forêt de Héreth.

Martin :

Or Gad le prophète dit à David: Ne demeure point dans cette forteresse, mais va-t'en, et entre dans le pays de Juda. David donc s'en alla, et vint en la forêt de Hérets.

Ostervald :

Or, Gad, le prophète, dit à David: Ne demeure point dans cette forteresse; va-t'en, et entre au pays de Juda. David s'en alla donc, et vint dans la forêt de Héreth.

Darby :

Et Gad, le prophète, dit à David: Ne demeure pas dans ce lieu fort; va, et entre dans le pays de Juda. Et David s'en alla et entra dans la forêt de Héreth.

Crampon :

Le prophète Gad dit à David : « Ne reste pas dans le lieu fort ; va-t’en et reviens dans le pays de Juda. » Et David s’en alla et se rendit à la forêt de Haret.

Lausanne :

Et Gad, le prophète, dit à David : Ne demeure pas dans la forteresse ; va-t’en, et entre sur la terre de Juda. Et David s’en alla et entra dans la forêt de Kéreth.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr