1 Samuel 18 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Saül craignait la présence de David, parce que l'Éternel était avec David et s'était retiré de lui.



Strong

Saül (Sha'uwl) craignait (Yare') (Radical - Qal) la présence (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de David (David rarement (complet) Daviyd), parce que l’Éternel (Yehovah) était avec David et s’était retiré (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) de lui (Sha'uwl).


Comparatif des traductions

12
Saül craignait la présence de David, parce que l'Éternel était avec David et s'était retiré de lui.

Martin :

Saül donc avait peur de la présence de David, parce que l'Eternel était avec David, et qu'il s'était rétiré d'avec Saül.

Ostervald :

Et Saül avait peur de la présence de David, parce que l'Éternel était avec lui, et qu'il s'était retiré d'avec Saül.

Darby :

Et Saül eut peur de David; car l'Éternel était avec lui, et il s'était retiré de Saül.

Crampon :

Saül craignait David, car Yahweh était avec David et s’était retiré de Saül,

Lausanne :

Et Saül craignait à cause de David ; car l’Éternel était avec David, et il s’était retiré de Saül.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr