1 Samuel 17 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.



Strong

Le Philistin (Pelishtiy) dit ('amar) (Radical - Qal) encore : Je jette en ce jour (Yowm) un défi (Charaph.) (Radical - Piel) à l’armée (Ma`arakah) d’Israël (Yisra'el) ! Donnez (Nathan) (Radical - Qal)-moi un homme ('iysh), et nous nous battrons (Lacham) (Radical - Nifal) ensemble (Yachad).


Comparatif des traductions

10
Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.

Martin :

Et le Philistin disait: J'ai déshonoré aujourd'hui les troupes rangées d'Israël, en leur disant: Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

Ostervald :

Et le Philistin dit: J'ai insulté aujourd'hui les troupes rangées d'Israël. Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

Darby :

Et le Philistin dit: Moi, j'ai outragé aujourd'hui les troupes rangées d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

Crampon :

le Philistin ajouta : « Je jette aujourd’hui ce défi à l’armée d’Israël : Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble. »

Lausanne :

Et le Philistin dit : Moi, j’ai aujourd’hui outragé les troupes rangées d’Israël ! Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr