1 Samuel 14 verset 37

Traduction Louis Segond

37
Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.



Strong

Et Saül (Sha'uwl) consulta (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) Dieu ('elohiym) : Descendrai (Yarad) (Radical - Qal)-je après ('achar) les Philistins (Pelishtiy) ? Les livreras (Nathan) (Radical - Qal)-tu entre les mains (Yad) d’Israël (Yisra'el) ? Mais en ce moment (Yowm) il ne lui donna point de réponse (`anah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

37
Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.

Martin :

Alors Saül consulta Dieu, en disant: Descendrai-je pour poursuivre les Philistins? les livreras-tu entre les mains d'Israël? et il ne lui donna point de réponse en ce jour-là.

Ostervald :

Alors Saül consulta Dieu: Descendrai-je à la poursuite des Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais il ne lui donna point de réponse ce jour-là.

Darby :

Et Saül interrogea Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu en la main d'Israël? Et il ne lui répondit pas ce jour-là.

Crampon :

Et Saül consulta Dieu : « Descendrai-je à la poursuite des Philistins ? Les livrerez-vous entre les mains d’Israël ? » Et Yahweh ne lui donna pas de réponse ce jour-là.

Lausanne :

Et Saül interrogea Dieu, [en disant] Descendrai-je après les Philistins ? Les livreras-tu en la main d’Israël ? Et il ne lui répondit pas ce jour-là.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr