1 Samuel 14 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Éternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe.



Strong

Mais s’ils disent ('amar) (Radical - Qal) : Montez (`alah) (Radical - Qal) vers nous ! nous monterons (`alah) (Radical - Qal), car l’Éternel (Yehovah) les livre (Nathan) (Radical - Qal) entre nos mains (Yad). C’est là ce qui nous servira de signe ('owth).


Comparatif des traductions

10
Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Éternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe.

Martin :

Mais s'ils disent ainsi: Montez vers nous, alors nous monterons; car l'Eternel les aura livrés entre nos mains. Que cela nous soit pour signe.

Ostervald :

Mais s'ils disent: Montez vers nous! alors nous monterons; car l'Éternel les aura livrés entre nos mains. Que cela nous serve de signe.

Darby :

et s'ils disent ainsi: Montez vers nous, alors nous monterons, car l'Éternel les aura livrés en notre main; et ce sera pour nous le signe.

Crampon :

Mais s’ils disent : Montez vers nous ! nous monterons, car Yahweh les a livrés entre nos mains. Cela sera pour nous le signe. »

Lausanne :

et s’ils disent ainsi : Montez à nous, nous monterons ; car l’Éternel les aura livrés en notre main, et cela nous en sera le signe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr