Juges 4 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel, après qu'Éhud fut mort.



Strong

Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) firent (`asah) (Radical - Qal) encore (Yacaph) (Radical - Hifil) ce qui déplaît (Ra`) à (`ayin) l’Éternel (Yehovah), après qu’Ehud ('Ehuwd) fut mort (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

1
Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel, après qu'Éhud fut mort.

Martin :

Mais les enfants d'Israël se mirent encore à faire ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.

Ostervald :

Après qu'Éhud fut mort, les enfants d'Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais devant l'Éternel.

Darby :

Et les fils d'Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel; or Éhud était mort.

Crampon :

Les enfants d’Israël firent encore ce qui est mal aux yeux de Yahweh, après la mort d’Aod.

Lausanne :

Et les fils d’Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; et Ehoud était mort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr