Juges 13 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Dieu exauça la prière de Manoach, et l'ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoach, son mari, n'était pas avec elle.



Strong

Dieu ('elohiym) exauça (Shama`) (Radical - Qal) la prière (Qowl ou qol) de Manoach (Manowach), et l’ange (Mal'ak) de Dieu ('elohiym) vint (Bow') (Radical - Qal) encore vers la femme ('ishshah). Elle était assise (Yashab) (Radical - Qal) dans un champ (Sadeh ou saday), et Manoach (Manowach), son mari ('iysh), n’était pas avec elle.


Comparatif des traductions

9
Dieu exauça la prière de Manoach, et l'ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoach, son mari, n'était pas avec elle.

Martin :

Et Dieu exauça la prière de Manoah. Ainsi l'Ange de Dieu vint encore à la femme comme elle était assise dans un champ; mais Manoah son mari n'était point avec elle.

Ostervald :

Dieu exauça la prière de Manoah. Et l'ange de Dieu vint encore vers la femme, comme elle était assise dans un champ; mais Manoah, son mari, n'était pas avec elle.

Darby :

Et Dieu exauça la voix de Manoah; et l'Ange de Dieu vint encore vers la femme, comme elle était assise aux champs, et Manoah, son mari, n'était pas avec elle.

Crampon :

Dieu exauça la prière de Manué, et l’Ange de Dieu vint encore vers la femme ; elle était assise dans un champ, et Manué, son mari, n’était pas avec elle.

Lausanne :

Et Dieu écouta la voix de Manoah, et l’Ange de Dieu vint encore vers la femme ; elle était assise aux champs, et Manoah, son mari, n’était pas avec elle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr