Juges 13 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Et Manoach dit à l'ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?



Strong

Et Manoach (Manowach) dit ('amar) (Radical - Qal) à l’ange (Mal'ak) de l’Éternel (Yehovah) : Quel est ton nom (Shem), afin que nous te rendions gloire (Kabad ou kabed) (Radical - Piel), quand ta parole (Dabar) s’accomplira (Bow') (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

17
Et Manoach dit à l'ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?

Martin :

Et Manoah dit à l'Ange de l'Eternel: Quel est ton nom, afin que nous te fessions un présent lorsque ce que tu as dit sera arrivé?

Ostervald :

Manoah dit encore à l'ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit sera arrivé?

Darby :

Et Manoah dit à l'Ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit arrivera?

Crampon :

Et Manué dit à l’Ange de Yahweh : " Quel est ton nom, afin que nous t’honorions, quand ta parole s’accomplira ? "

Lausanne :

Car Manoah ne savait pas que c’était l’Ange de l’Éternel. Et Manoah dit à l’Ange : Quel est ton nom ; afin que nous t’honorions quand la parole que tu as dite sera arrivée ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr