Apocalypse 20 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.



Strong

(Kai) Quand (Hotan) les mille (Chilioi) ans (Etos) seront accomplis (Teleo) (Temps - Aoriste), Satan (Satanas) sera relâché (Luo) (Temps - Futur Second) (Ek ou ex) de sa (Autos) prison (Phulake).


Comparatif des traductions

7
Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.

Martin :

Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison;

Ostervald :

Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délivré de sa prison.

Darby :

Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison;

Crampon :

Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison, et il en sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre extrémités de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour le combat : leur nombre est comme le sable de la mer.

Lausanne :

Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr