Jude 1 verset 19

Traduction Louis Segond

19
ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n'ayant pas l'esprit.



Strong



Comparatif des traductions

19
ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n'ayant pas l'esprit.

Martin :

Ce sont ceux qui se séparent eux-mêmes, des gens sensuels, n'ayant point l'Esprit.

Ostervald :

Ce sont des hommes qui se séparent eux-mêmes, gens sensuels, n'ayant pas l'Esprit.

Darby :

ceux-ci sont ceux qui se séparent eux-mêmes des hommes naturels, n'ayant pas l'Esprit.

Crampon :

gens qui provoquent des divisions, hommes sensuels qui n’ont pas l’esprit.

Lausanne :

Ce sont ceux qui se séparent ; ayant une âme, [mais] n’ayant pas l’Esprit.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ce sont ceux qui se separent eux-mesmes, gens sensuels, n’ayant point l’Esprit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr