Josué 7 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom?



Strong

Les Cananéens (Kena`aniy) et tous les habitants (Yashab) (Radical - Qal) du pays ('erets) l’apprendront (Shama`) (Radical - Qal) ; ils nous envelopperont (Cabab) (Radical - Nifal), et ils feront disparaître (Karath) (Radical - Hifil) notre nom (Shem) de la terre ('erets). Et que feras (`asah) (Radical - Qal)-tu pour ton grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) nom (Shem) ?


Comparatif des traductions

9
Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom?

Martin :

Les Cananéens et tous les habitants du pays l'entendront, et nous envelopperont, et ils retrancheront notre nom de dessus la terre; et que feras-tu à ton grand Nom?

Ostervald :

Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont; ils retrancheront notre nom de la terre; et que feras-tu pour ton grand nom?

Darby :

Le Cananéen et tous les habitants du pays l'entendront, et nous envelopperont, et ils retrancheront notre nom de dessus la terre; et que feras-tu pour ton grand nom?

Crampon :

Les Chananéens et tous les habitants du pays l’apprendront ; ils nous envelopperont et feront disparaître notre nom de la terre. Et que ferez-vous pour votre grand nom ? »

Lausanne :

Les Cananéens et tous les habitants de la terre l’apprendront et nous envelopperont, et ils retrancheront notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr