Josué 24 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Israël servit l'Éternel pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui connaissaient tout ce que l'Éternel avait fait en faveur d'Israël.



Strong

Israël (Yisra'el) servit (`abad) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) pendant toute la vie (Yowm) de Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a), et pendant toute la vie (Yowm) des anciens (Zaqen) qui survécurent ('arak) (Radical - Hifil) (Yowm) ('achar) à Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) et qui connaissaient (Yada`) (Radical - Qal) tout ce (Ma`aseh) que l’Éternel (Yehovah) avait fait (`asah) (Radical - Qal) en faveur d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

31
Israël servit l'Éternel pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui connaissaient tout ce que l'Éternel avait fait en faveur d'Israël.

Martin :

Et Israël servit l'Eternel tout le temps de Josué, et tout le temps des Anciens qui survécurent à Josué, qui avaient connu toutes les oeuvres de l'Eternel, qu'il avait faites pour Israël.

Ostervald :

Et Israël servit l'Éternel tout le temps de Josué et tout le temps des anciens qui survécurent à Josué, et qui connaissaient toutes les œuvres que l'Éternel avait faites pour Israël.

Darby :

Et Israël servit l'Éternel tous les jours de Josué, et tous les jours des anciens dont les jours se prolongèrent après Josué et qui avaient connu toute l'oeuvre de l'Éternel, qu'il avait faite pour Israël.

Crampon :

Israël servit Yahweh pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui connaissaient tout ce que Yahweh avait fait en faveur d’Israël.

Lausanne :

Et Israël servit l’Éternel durant tous les jours de Josué, et tous les jours des anciens qui prolongèrent leurs jours après Josué, et qui avaient connu toute l’œuvre que l’Éternel avait fait pour Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr