Hébreux 8 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.



Strong

Parce que (Hoti) je pardonnerai (Esomai) (Temps - Futur Second) (Hileos) leurs (Autos) iniquités (Adikia), Et (Kai) que je ne me souviendrai (Mnaomai) (Temps - Aoriste) plus (Ou me) (Eti) de leurs (Autos) péchés (Hamartia).


Comparatif des traductions

12
Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Martin :

Car je serai apaisé par rapport à leurs injustices, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

Ostervald :

Parce que je serai apaisé à l'égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

Darby :

car je serai clément à l'égard de leurs injustices, et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités".

Crampon :

Je pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. "

Lausanne :

parce que je serai apaisé à l’égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités. ».

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car je serai appaisé quant à leurs injustices, et n’aurai plus souvenance de leurs pechez, ni de leurs iniquitez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr