Hébreux 6 verset 3

Traduction Louis Segond

3
C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.



Strong

(Kai) C (Touto)’est ce que nous ferons (Poieo) (Temps - Futur Second), si (Ean) (Per) Dieu (Theos) le permet (Epitrepo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

3
C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

Martin :

Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

Ostervald :

Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

Darby :

Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

Crampon :

C’est ce que nous allons faire, si Dieu le permet.

Lausanne :

c’est aussi ce que nous ferons, si toutefois Dieu le permet.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et nous ferons cela, si Dieu le permet.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr