Hébreux 13 verset 19

Traduction Louis Segond

19
C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.



Strong

(De) C’est avec instance (Perissoteros) que je vous demande (Parakaleo) (Temps - Présent) de le (Touto) faire (Poieo) (Temps - Aoriste), afin que (Hina) je vous (Humin) sois rendu (Apokathistemi) (Temps - Aoriste) plus tôt (Tachion).


Comparatif des traductions

19
C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Martin :

Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Ostervald :

Et je vous prie d'autant plus vivement de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Darby :

Mais je vous prie d'autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Crampon :

C’est avec instance que je vous conjure de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Lausanne :

Mais je vous exhorte d’autant plus à le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et je vous prie de le faire d’autant plus grandement, afin que je vous sois tant plustost rendu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr