Colossiens 4 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous!



Strong

Je vous salue (Aspasmos), moi Paul (Paulos), de ma propre (Emos) main (Cheir). Souvenez-vous (Mnemoneuo) (Temps - Présent) de mes (Mou) liens (Desmon ou desmos) . Que la grâce (Charis) soit avec (Meta) vous (Humon) !


Comparatif des traductions

18
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous!

Martin :

La salutation est de la propre main de moi Paul. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous! Amen!

Ostervald :

Moi, Paul, je vous salue de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous! Amen.

Darby :

La salutation, de la propre main de moi, Paul. -Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous!

Crampon :

LA SALUTATION EST DE MA PROPRE MAIN : MOI, PAUL. SOUVENEZ-VOUS DE MES LIENS.QUE LA GRÂCE SOIT AVEC VOUS ! [AMEN !]

Lausanne :

La salutation est de ma propre main, à moi Paul. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous, amen !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

La salutation de la propre main de moi Paul. Ayez souvenance de mes liens. Grace soit avec vous. Amen.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr