Philipiens 2 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.



Strong

Car (Epeide) il (En) (Temps - Imparfait) désirait (Epipotheo) (Temps - Présent) vous (Humas) voir tous (Pas), et (Kai) il était fort en peine (Ademoneo) (Temps - Présent) de ce que (Dioti) vous aviez appris (Akouo) (Temps - Aoriste) sa maladie (Hoti) (Astheneo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

26
Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.

Martin :

Car aussi il désirait ardemment de vous voir tous, et il était fort affligé de ce que vous aviez appris qu'il avait été malade.

Ostervald :

Car il désirait ardemment de vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris qu'il avait été malade.

Darby :

Car il pensait à vous tous avec une vive affection, et il était fort abattu parce que vous aviez entendu dire qu'il était malade;

Crampon :

Car il désirait vous revoir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.

Lausanne :

puisqu’il soupirait après vous tous et qu’il était fort en peine de ce que vous aviez appris qu’il avait été malade.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car il vous desiroit tous singulierement, et estoit fort angoissé de ce que vous aviez entendu qu’il avoit esté malade.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr