Deutéronome 9 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.



Strong

Je saisis (Taphas) (Radical - Qal) les deux (Shenayim) tables (Luwach ou luach), je les jetai (Shalak) (Radical - Hifil) de (`al) mes (Shenayim) mains (Yad), et je les brisai (Shabar) (Radical - Piel) sous vos yeux (`ayin).


Comparatif des traductions

17
Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

Martin :

Alors je saisis les deux Tables, je les jetai de mes deux mains, et je les rompis devant vos yeux.

Ostervald :

Alors je saisis les deux tables, et je les jetai de mes mains, et je les rompis devant vos yeux.

Darby :

Et je saisis les deux tables, et les jetai de dessus mes deux mains, et je les brisai devant vos yeux.

Crampon :

Alors, saisissant les deux tables, je les jetai de mes mains et je les brisai sous vos yeux.

Lausanne :

Et je saisis les deux tables, et les jetai de dessus mes deux mains, et je les brisai à vos yeux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr