Deutéronome 32 verset 19

Traduction Louis Segond

19
L'Éternel l'a vu, et il a été irrité, Indigné contre ses fils et ses filles.



Strong

L’Éternel (Yehovah) l’a vu (Ra'ah) (Radical - Qal), et il a été irrité (Na'ats) (Radical - Qal), Indigné (Ka`ac ou (dans Job) ka`as) contre ses fils (Ben) et ses filles (Bath).


Comparatif des traductions

19
L'Éternel l'a vu, et il a été irrité, Indigné contre ses fils et ses filles.

Martin :

Et l'Eternel l'a vu, et a été irrité, parce que ses fils et ses filles l'ont provoqué à la colère.

Ostervald :

L'Éternel l'a vu, et il a rejeté, dans son indignation, ses fils et ses filles;

Darby :

Et l'Éternel l'a vu et les a rejetés, par indignation contre ses fils et ses filles.

Crampon :

Yahweh l’a vu, et il en a été indigné, provoqué par ses fils et ses filles.

Lausanne :

Et l’Éternel l’a vu, et il [vous] a rejetés, dans son irritation contre ses fils et ses filles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr