Deutéronome 22 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Si un homme, qui a pris une femme et est allé vers elle, éprouve ensuite de l'aversion pour sa personne,



Strong

Si un homme ('iysh), qui a pris (Laqach) (Radical - Qal) une femme ('ishshah) et est allé (Bow') (Radical - Qal) vers elle, éprouve ensuite de l’aversion (Sane') (Radical - Qal) pour sa personne,


Comparatif des traductions

13
Si un homme, qui a pris une femme et est allé vers elle, éprouve ensuite de l'aversion pour sa personne,

Martin :

Quand quelqu'un aura pris une femme, et qu'après être venu vers elle, il la haïsse,

Ostervald :

Lorsqu'un homme aura pris une femme, et qu'après être venu vers elle, il la haïra,

Darby :

Si un homme a pris une femme et est allé vers elle, et qu'il la haïsse,

Crampon :

Si un homme, après avoir pris une femme et être allé vers elle, vient à éprouver pour elle de l’aversion,

Lausanne :

Quand un homme aura pris une femme et sera allé vers elle, [s’il arrive] qu’il la haïsse,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr