19
car c'est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu.
Martin :
Mais par la Loi je suis mort à la Loi, afin que je vive à Dieu.
Ostervald :
Car je suis mort à la loi par la loi même, afin de vivre pour Dieu.
Darby :
Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu.
Crampon :
puisque c’est par la Loi que je suis mort à la Loi, afin de vivre pour Dieu. J’ai été crucifié avec le Christ,
Lausanne :
Car au moyen de la loi, je mourus à{Ou par la loi.} [cette] loi, afin que je vécusse pour{Ou à, ou par.} Dieu.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car par la Loi je suis mort à la Loi: afin que je vive à Dieu.