1 Corinthiens 15 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par un homme qu'est venue la résurrection des morts.



Strong

Car (Gar), puisque (Epeide) la mort (Thanatos) est venue par (Dia) un homme (Anthropos), c’est aussi (Kai) par (Dia) un homme (Anthropos) qu’est venue la résurrection (Anastasis) des morts (Nekros).


Comparatif des traductions

21
Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par un homme qu'est venue la résurrection des morts.

Martin :

Car puisque la mort est par un seul homme, la résurrection des morts est aussi par un seul homme.

Ostervald :

En effet, puisque la mort est venue par un homme, la résurrection des morts est venue aussi par un homme.

Darby :

Car puisque la mort est par l'homme, c'est par l'homme aussi qu'est la résurrection des morts;

Crampon :

Car, puisque par un homme est venue la mort, c’est par un homme aussi que vient la résurrection des morts.

Lausanne :

Car puisque c’est par le moyen d’un homme qu’est la mort, c’est aussi par le moyen d’un homme qu’il y a un relèvement des morts.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car depuis que la mort est par un homme, aussi la resurrection des morts est par un homme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr