8
Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
Martin :
Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui;
Ostervald :
Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
Darby :
Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
Crampon :
Mais si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons avec lui,
Lausanne :
Or si nous mourûmes avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui: