Romains 6 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés?



Strong

(E) Ignorez-vous (Agnoeo) (Temps - Présent) que nous tous (Hoti) (Hosos) qui avons été baptisés (Baptizo) (Temps - Aoriste) en (Eis) Jésus  (Iesous)-Christ (Christos), c’est en (Eis) sa (Autos) mort (Thanatos) que nous avons été baptisés (Baptizo) (Temps - Aoriste) ?


Comparatif des traductions

3
Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés?

Martin :

Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, avons été baptisés en sa mort.

Ostervald :

Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, nous avons été baptisés en sa mort?

Darby :

-Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés pour le Christ Jésus, nous avons été baptisés pour sa mort?

Crampon :

Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c’est en sa mort que nous avons été baptisés ?

Lausanne :

Ignorez-vous que nous tous, qui fûmes baptisés pour{Ou en vue du Christ.} le Christ, Jésus, nous fûmes baptisés pour{Ou en vue de sa mort.} sa mort ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ne sçavez-vous pas que nous tous qui avons esté baptizez en Jésus Christ, avons esté baptizez en sa mort?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr