Romains 6 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.



Strong

Car (Gar), lorsque (Hote) vous étiez (En) (Temps - Imparfait) esclaves (Doulos) du péché (Hamartia), vous étiez (En) (Temps - Imparfait) libres  (Eleutheros) à l’égard de la justice (Dikaiosune).


Comparatif des traductions

20
Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

Martin :

Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

Ostervald :

Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

Darby :

Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

Crampon :

Car, lorsque vous étiez les esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.

Lausanne :

Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car lors que vous estiez serfs du peché, vous estiez francs quant à la justice.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr