Romains 11 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Que leur table soit pour eux un piège, Un filet, une occasion de chute, et une rétribution!



Strong

((Abraam).(Abiathar)) Et (Kai) David (Dabid) dit (Lego) (Temps - Présent) : ((Abraam).(Abilene)) Que leur (Autos) table (Trapeza) soit (Ginomai) (Temps - Aoriste) pour eux  (Autos) un piège (Eis) (Pagis), (Kai) Un filet (Eis) (Thera), (Kai) une occasion de chute (Eis) (Skandalon), et (Kai) une rétribution (Eis) (Antapodoma) !


Comparatif des traductions

9
Que leur table soit pour eux un piège, Un filet, une occasion de chute, et une rétribution!

Martin :

Et David dit: que leur table leur soit un filet, un piège, une occasion de chute, et cela pour leur récompense.

Ostervald :

Et David dit: Que leur table leur soit un filet et un piège, une occasion de chute, et leur salaire;

Darby :

Et David dit: "Que leur table devienne pour eux un filet, et un piège, et une occasion de chute, et une rétribution;

Crampon :

Et David dit : " Que leur table leur devienne un piège, un lacet, un trébuchet et un juste châtiment !

Lausanne :

et David dit : « Que leur table leur devienne un piège et qu’ils y soient pris, et un scandale, et une rétribution !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et David dit; Que leur table leur soit tournée en laqs, en piege et en trébuchement, et [cela] pour leur retribution.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr