Temps - Aoriste
Temps - Aoriste:
que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite ((Temps - Aoriste)) sur la terre comme au ciel.
|
|
Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l’un : Va ((Temps - Aoriste)) ! et il va ; à l’autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait.
|
|
Puis Jésus dit au centenier : Va, qu’il te soit fait ((Temps - Aoriste)) selon ta foi. Et à l’heure même le serviteur fut guéri.
|
|
Alors il leur toucha les yeux, en disant : Qu’il vous soit fait ((Temps - Aoriste)) selon votre foi.
|
|
Priez ((Temps - Aoriste)) donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson.
|
|
Ne les craignez ((Temps - Aoriste)) donc point ; car il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
|
|
Ne craignez ((Temps - Aoriste)) pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez ((Temps - Aoriste)) plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne.
|
|
Ne craignez ((Temps - Aoriste)) donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.
|
|
Alors Jésus lui dit : Femme, ta foi est grande ; qu’il te soit ((Temps - Aoriste)) fait comme tu veux. Et, à l’heure même, sa fille fut guérie.
|
|
Il s’éloigna une seconde fois, et pria ainsi : Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite ((Temps - Aoriste)) !
|
|
Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; répondez ((Temps - Aoriste))-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
|
|
Le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ? Répondez ((Temps - Aoriste))-moi.
|
|
Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l’un : Va ((Temps - Aoriste)) ! et il va ; à l’autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait.
|
|
Il leur dit : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers. Priez ((Temps - Aoriste)) donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson.
|
|
Je vous dis, à vous qui êtes mes amis : Ne craignez ((Temps - Aoriste)) pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
|
|
Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez ((Temps - Aoriste)) celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne ; oui, je vous le dis, c’est lui que vous devez craindre ((Temps - Aoriste)).
|
|
et, si je vous interroge, vous ne répondrez ((Temps - Aoriste)) pas .
|
|
Or, il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa demeure devienne ((Temps - Aoriste)) déserte, Et que personne ne l’habite ! Et : Qu’un autre prenne sa charge !
|
|
Repens-toi donc de ta méchanceté, et prie ((Temps - Aoriste)) le Seigneur pour que la pensée de ton cœur te soit pardonnée, s’il est possible ;
|
|
Simon répondit : Priez ((Temps - Aoriste)) vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu’il ne m’arrive rien de ce que vous avez dit.
|