Actes 28 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.



Strong

(Kai) Ayant abordé (Katago) (Temps - Aoriste) à (Eis) Syracuse (Surakousai), nous y restâmes (Epimeno) (Temps - Aoriste) trois (Treis) jours (Hemera).


Comparatif des traductions

12
Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.

Martin :

Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

Ostervald :

Et ayant abordé à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

Darby :

Et ayant relâché à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

Crampon :

Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.

Lausanne :

Et ayant abordé à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et estans arrivez à Syracuse, nous demeurasmes [là] trois jours.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr