Actes 27 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Nous montâmes sur un navire d'Adramytte, qui devait côtoyer l'Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.



Strong

(De) Nous montâmes (Epibaino) (Temps - Aoriste Second) sur un navire (Ploion) d’Adramytte (Adramuttenos), qui devait (Mello) (Temps - Présent) côtoyer (Pleo) (Temps - Présent) (Kata) (Topos) l’Asie (Asia), et nous partîmes (Anago) (Temps - Aoriste), ayant (On incluant le féminin ousa et le neutre on) (Temps - Présent) avec (Sun) nous (Hemin) Aristarque (Aristarchos), Macédonien (Makedon) de Thessalonique (Thessalonikeus).


Comparatif des traductions

2
Nous montâmes sur un navire d'Adramytte, qui devait côtoyer l'Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.

Martin :

Et étant montés dans un navire d'Adramite, nous partîmes pour tirer vers les quartiers d'Asie, et Aristarque Macédonien de la ville de Thessalonique, était avec nous.

Ostervald :

Et étant montés sur un vaisseau d'Adramytte, nous partîmes, devant toucher aux lieux du littoral de l'Asie, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.

Darby :

Et étant montés sur un navire d'Adramytte devant faire voile pour les lieux qui sont situés le long de la côte d'Asie, nous partîmes, Aristarque, Macédonien de Thessalonique, étant avec nous.

Crampon :

Nous montâmes sur un vaisseau d’Adramytte qui devait longer les côtes de l’Asie, et nous levâmes l’ancre, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.

Lausanne :

Puis, étant montés sur un vaisseau d’Adramytte pour naviguer vers les lieux qui sont le long de l’Asie, nous démarrâmes, ayant avec nous Aristarque macédonien, de Thessalonique.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et estans montez en un navire d’Adramite, nous partismes pour tirer vers les quartiers d’Asie, Aristarque de Macedone Thessalonicien, estant avec nous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr