Actes 20 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.



Strong

(Kai) Après avoir ainsi (Tauta) parlé (Epo) (Temps - Aoriste Second), il (Autos) se mit (Tithemi) (Temps - Aoriste Second) à genoux (Gonu), et il pria (Proseuchomai) (Temps - Aoriste) avec (Sun) eux (Autos) tous (Pas).


Comparatif des traductions

36
Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.

Martin :

Et quand Paul eut dit ces paroles, il se mit à genoux, et fit la prière avec eux tous.

Ostervald :

Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.

Darby :

Et ayant dit ces choses, il se mit à genoux et pria avec eux tous.

Crampon :

Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux et pria avec eux tous.

Lausanne :

Et quand il eut dit ces choses, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand il eut dit ces paroles, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr