Actes 19 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: Du baptême de Jean.



Strong

(Te) Il dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : De (Eis) quel (Tis) baptême avez-vous donc (Oun) été baptisés (Baptizo) (Temps - Aoriste) ? Et (De) ils répondirent (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Du (Eis) baptême (Baptisma) de Jean (Ioannes).


Comparatif des traductions

3
Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: Du baptême de Jean.

Martin :

Et il leur dit: de quel Baptême donc avez-vous été baptisés; ils répondirent: du Baptême de Jean.

Ostervald :

Et il leur dit: Quel baptême avez-vous donc reçu? Ils répondirent: Le baptême de Jean.

Darby :

Et il dit: De quel baptême donc avez-vous été baptisés? Et ils dirent: Du baptême de Jean.

Crampon :

" Quel baptême avez-vous donc reçu ? " demanda Paul. Ils dirent : " Le baptême de Jean. "

Lausanne :

Et il leur dit : En vue de quoi fûtes-vous donc baptisés ? —” Et ils dirent : En vue du baptême de Jean. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors il leur dit, En quoi donc avez-vous esté baptizez? Lesquels [respon]dirent, Au Baptesme de Jean.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr