31
Paul et Silas répondirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille.
Martin :
Ils dirent: crois au Seigneur Jésus-Christ; et tu seras sauvé, toi et ta maison.
Ostervald :
Ils lui dirent: Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu seras sauvé, toi et ta famille.
Darby :
Et ils dirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta maison.
Crampon :
Ils répondirent : " Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille. "
Lausanne :
Et ils dirent : Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu seras sauvé, toi et ta maison. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Ils lui dirent, Croi au Seigneur Jésus Christ, et tu seras sauvé, toi et ta maison.