Actes 13 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Avant sa venue, Jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.



Strong

Avant (Pro) sa venue (Prosopon) (Eisodos), Jean (Ioannes) avait prêché (Prokerusso) (Temps - Aoriste) le baptême (Baptisma) de repentance (Metanoia) à tout (Pas) le peuple (Laos) d’Israël (Israel).


Comparatif des traductions

24
Avant sa venue, Jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.

Martin :

Jean ayant auparavant prêché le Baptême de repentance à tout le peuple d'Israël, avant la venue de Jésus.

Ostervald :

Avant qu'il parût, Jean avait prêché le baptême de la repentance à tout le peuple d'Israël.

Darby :

-Jean ayant déjà, immédiatement avant son arrivée, prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.

Crampon :

Avant sa venue, Jean avait prêché un baptême de pénitence à tout le peuple d’Israël ;

Lausanne :

Jean ayant déjà prêché, avant sa venue, un baptême de conversion à tout le peuple d’Israël.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jean ayant auparavant presché le Baptesme de repentance à tout le peuple d’Israël, devant l’advenement d’icelui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr