Actes 10 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui préparait à manger, il tomba en extase.



Strong



Comparatif des traductions

10
Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui préparait à manger, il tomba en extase.

Martin :

Et il arriva qu'ayant faim, il voulut prendre son repas; et comme ceux de la maison lui apprêtaient à manger, il lui survint un ravissement d'esprit;

Ostervald :

Et ayant faim, il voulut prendre son repas; et comme on le lui apprêtait, il tomba en extase.

Darby :

Et il eut très-faim, et voulut manger; et comme on lui apprêtait à manger, il lui survint une extase.

Crampon :

Puis, ayant faim, il désirait manger. Pendant qu’on lui préparait son repas, il tomba en extase :

Lausanne :

Et il eut faim et voulut prendre de la nourriture. Et comme on en apprêtait, il lui survint un ravissement d’esprit ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il avint qu’ayant faim, il voulut prendre sa refection: et comme ceux de la maison lui apprestoyent à manger, il lui survint un ravissement d’esprit:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr