Jean 7 verset 44

Traduction Louis Segond

44
Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.



Strong



Comparatif des traductions

44
Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.

Martin :

Et quelques-uns d'entre eux le voulaient saisir, mais personne ne mit les mains sur lui.

Ostervald :

Et quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir; mais personne ne mit la main sur lui.

Darby :

Et quelques-uns d'entre eux voulaient le prendre; mais personne ne mit les mains sur lui.

Crampon :

Quelques-uns voulaient l’arrêter ; mais personne ne mit la main sur lui.

Lausanne :

Et quelques-uns d’entre eux voulaient le saisir, mais nul ne mit la main sur lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quelques-uns d’entr’eux le vouloyent empoigner: mais nul ne mit les mains sur lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr