7
Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.
Martin :
Il leur demanda une seconde fois: qui cherchez-vous? Et ils répondirent: Jésus le Nazarien.
Ostervald :
Il leur demanda encore une fois: Qui cherchez-vous? Et ils répondirent: Jésus de Nazareth.
Darby :
Il leur demanda donc de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus le Nazaréen.
Crampon :
Il leur demanda encore une fois : " Qui cherchez-vous ? " Et ils dirent : " Jésus de Nazareth. "
Lausanne :
Il leur demanda donc encore : Qui cherchez-vous ? —” Et ils dirent : Jésus le Nazaréen. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Derechef donc il les interrogea, Qui cherchez-vous? Et ils [respon]dirent, Jésus le Nazarien.