Jean 11 verset 39

Traduction Louis Segond

39
Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là.



Strong

Jésus (Iesous) dit (Lego) (Temps - Présent) : Otez (Airo) (Temps - Aoriste) la pierre (Lithos). Marthe (Martha), la sœur (Adelphe) du mort (Thnesko)  (Temps - Parfait), lui (Autos) dit (Lego) (Temps - Présent) : Seigneur (Kurios), il sent (Ozo) (Temps - Présent) déjà (Ede), car (Gar) il y a quatre jours (Tetartaios) qu’il est (Esti) (Temps - Présent) là.


Comparatif des traductions

39
Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là.

Martin :

Jésus dit: levez la pierre. Mais Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà: car il est depuis quatre jours.

Ostervald :

Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, sœur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà mauvais, car il est depuis quatre jours.

Darby :

Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il est depuis quatre jours.

Crampon :

" Otez la pierre ", dit Jésus. Marthe, la sœur de celui qui était mort, lui dit : " Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu’il est là. "

Lausanne :

Jésus dit : Ôtez la pierre. —” Marthe, la sœur du mort, lui dit : Seigneur, il sent déjà, car il est au quatrième jour. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus dit, Levez la pierre. Mais Marthe, la soeur de celui qui estoit mort, lui dit, Seigneur, il put déja: car il est de quatre jours.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr