Jean 11 verset 34

Traduction Louis Segond

34
Et il dit: Où l'avez-vous mis? Seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.



Strong

Et (Kai) il dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Où (Pou) l (Autos)’avez-vous mis (Tithemi) (Temps - Parfait) ? Seigneur (Kurios), lui (Autos) répondirent (Lego) (Temps - Présent)-ils, viens (Erchomai) (Temps - Présent) et (Kai) vois (Eido ou oida) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

34
Et il dit: Où l'avez-vous mis? Seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.

Martin :

Et il dit: l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, viens, et vois.

Ostervald :

Et il dit: l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, viens et vois.

Darby :

et dit: l'avez-vous mis? Ils lui disent: Seigneur, viens et vois.

Crampon :

Et il dit : " l’avez-vous mis ? Seigneur, lui répondirent-ils, venez et voyez. "

Lausanne :

et il dit : l’avez-vous placé ? —” Ils lui dirent : Seigneur, viens et vois.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et dit, l’avez-vous mis? Ils lui [respon]dirent, Seigneur, vien et voi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr