Luc 6 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Alors Jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous!



Strong

Alors (Kai) Jésus (Autos), levant (Epairo) (Temps - Aoriste) les (Autos) yeux (Ophthalmos) sur (Eis) ses (Autos) disciples (Mathetes), dit (Lego) (Temps - Imparfait) : Heureux (Makarios) vous qui êtes pauvres (Ptochos), car (Hoti) le royaume (Basileia) de Dieu (Theos) est (Esti) (Temps - Présent) à vous (Humeteros) !


Comparatif des traductions

20
Alors Jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous!

Martin :

Alors tournant les yeux vers ses Disciples, il leur disait: vous êtes bienheureux, vous pauvres; car le Royaume de Dieu vous appartient.

Ostervald :

Alors Jésus, levant les yeux vers ses disciples, dit: Heureux, vous qui êtes pauvres, parce que le royaume de Dieu est à vous.

Darby :

Et lui, élevant les yeux vers ses disciples, dit: Bienheureux, vous pauvres, car à vous est le royaume de Dieu;

Crampon :

Alors, levant les yeux vers ses disciples, il leur dit :" Heureux, vous qui êtes pauvres, car le royaume des cieux est à vous !

Lausanne :

Et lui, ayant levé les yeux sur ses disciples, il dit : Bienheureux vous pauvres, parce que le royaume de Dieu est à vous !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors élevant ses yeux vers ses disciples, il leur disoit, [Vous estes] bien-heureux, vous pauvres: car le royaume de Dieu est vostre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr