Luc 24 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.



Strong



Comparatif des traductions

15
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

Martin :

Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.

Ostervald :

Et comme ils s'entretenaient, et qu'ils discutaient, Jésus lui-même, s'étant approché, se mit à marcher avec eux.

Darby :

Et il arriva, comme ils s'entretenaient et raisonnaient ensemble, que Jésus lui-même, s'étant approché, se mit à marcher avec eux.

Crampon :

Pendant qu’ils discouraient, échangeant leurs pensées, Jésus lui-même les joignit et fit route avec eux ;

Lausanne :

Et il arriva, comme ils s’entretenaient et discutaient ensemble, que Jésus lui-même s’étant approché, marchait avec eux.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il advint comme ils [en] devisoyent et [en] conferoyent entr’eux, que Jésus aussi lui-mesme s’estant approché se mit à cheminer avec eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr