41
Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant, pleura sur elle, et dit:
Martin :
Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, en disant:
Ostervald :
Et quand il fut près de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit:
Darby :
Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant:
Crampon :
Et lorsque, s’étant approché, il aperçut Jérusalem, il pleura sur elle, en disant :
Lausanne :
Et lorsqu’il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et quand il fut approché, voyant la ville, il pleura sur elle, disant,